Pages

04 April 2012

[W&P交換日記] 20120404


親愛的P小姐:

不要緊,反正大家本週末都要去渡假,看來也要再暫停。不如我們就把「一個月的交換日記」,改成「三十天的交換日記」? (看,我可是一個很會更改計劃的人啊! 啊,這可能也是我做事經常半途而廢的原因吧?)

說起渡假,我們今早才訂了後天週五的住宿,準備來個兩日一夜的小旅行。至於行程嘛,就讓我先保密,回來後再告訴你。其實我不是故意賣關子,只是這次不過是到附近一個小鎮暴飲暴食虛晃兩天,詳細寫出來還真讓人不好意思呢。

「帶球嫁」這說法實在是太可愛了! 香港都說「奉子成婚」呢。在台灣,大著肚子才結婚會否被看成不光彩的事呢? 說起「奉子成婚」,早幾年香港有位女星嫁了一位富豪,婚照都登在報紙上。本來纖瘦的她,除了腹部微隆,連臉蛋和雙臂都粗壯不少。香港傳媒的風格一向很尖刻,別的女星胖了一丁點已會被恥笑或被傳懷孕,但就沒半份主流報紙批評這位女星。更奇怪的是,後來她在婚後八個月不到就產下孩子,當時居然有報紙寫: 因為那女星嫁入豪門後生活舒泰,腹中嬰兒營養太豐富,所以七個月不到就足磅數出生喎... 太有趣了吧?

你的高中生活一定過得很悏意吧? 因為你寫得很有情懷啊。我的高中生活嘛,還真沒有任何值得回憶的地方。明白一點說,那根本就是我人生中的黑暗年代,是一段完完全全不堪回首的爛歲月。記憶中,那段日子的每一天都很難過。雖然我沒被人欺凌(想來還真幸運啊),學業成績也算過得去,但... 怎樣說呢? 那時候我就像一只鴨子,被逼跟一群雞困在同一個籠子裡吧。不過,有時我還蠻慶幸自己有過那段不快樂的經歷,因為自始以後我好像每天都很幸福啊。也許那段時間讓我儲存了很多幸福的配額吧,又或者因為現在的我,無論遇到甚麼難處、委屈、失望或是不順心,只要想想高中時代再苦的日子都挨得過去,現在也沒甚麼扛不下吧。

我也不知道草蜢和郭富城的中文說得怎麼樣,但我想我應該比古天樂好一點點吧(笑)。我的國語一直很一般,學校沒怎樣教過,當時的香港也沒機會用,一直到唸碩士時,班上有一半同學都是大陸人才真正有機會說。不過,我的國語好像一直沒甚麼港音。記得幾年前我在北京待過一陣子,那時候我的中文還真的突飛猛進,甚至開始跟當地人學起京片子,每隔幾個字就卷卷舌頭加個「兒」字。但每次打計程車或是到餐廳,都會被人問: 「你是韓國人嗎? 來北京學漢語嗎?」,還真夠讓人沮喪的。然後上年到挪威旅行,在酒店遇到兩位大陸人,都以為我是台灣人呢(耶~ 看到我正在擺出勝利手勢嗎?),這可能跟那陣子我在瘋狂追看完蘇有朋版本的「倚天」有關吧! 當然,在你這貨真價實的台灣人面前,我應該一開口說到第四個字就露餡了,所以在跟你有機會通話之前,我還是先多看幾套中文劇集,努力學個像樣的大陸口音吧。

好吧,本來我還想告訴你關於我剛才到餐廳吃晚飯,侍應出錯把我點的雪芭換成了mascarpone cheese (馬斯卡彭起司?) 的事。不過,太晚了,有機會才告訴你吧。

因為沒吃到飯後甜點而心情納悶極為不爽的W小姐

No comments:

Post a Comment